Fordította: Feyre
Tizennyolcadik fejezet
Liliana
Romero
és Luca csak elszántságot és éberséget mutatott, miközben végigvezetett minket
a házon. Végül Gianna és Matteo ajtaja elé értünk. Luca könnyedén kopogott, de
a dörgő tekintetéből láttam, hogy szívesen betörte volna az ajtót, ha nem áll
fenn a veszélye, hogy meghallják. Ismét senki sem reagált, és már kezdtem
kiborulni, amikor egy újabb hangosabb kopogás után végre kinyílt az ajtó.
Matteo jelent meg a résben, kócos hajjal, és csak boxeralsóban; úgy nézett ki,
mintha rosszul vette volna fel a nagy sietségben, és egy dudor rejtőzött
alatta. Félrenéztem.
–
Nem vetted észre, hogy nem akartam, hogy megzavarj, amikor nem válaszoltam a
kibaszott hívásodra? – motyogta Matteo, aztán a tekintete Romerón és rajtam
állapodott meg, és grimaszolt. – Kurvára rossz előérzetem van.
Luca
meglökte Matteo vállát.
–
A kurva életbe, Matteo, vedd fel, ha hívlak! Fel kell öltöznöd. Azonnal
indulnunk kell.
–
Mi a baj? – kérdezte Gianna, miközben szatén fürdőköpenyben Matteo mögé lépett.
Az ajkai vörösek és duzzadtak voltak. Tényleg nem volt kétséges, mit csináltak,
mielőtt megérkeztünk. A tekintete Ariáról rám siklott.
–
A francba, valami rossz történt, ugye? Bántott téged az a seggfej?
Elsurrant
Matteo mellett az ő és Luca tiltakozása ellenére, és átölelt engem.
–
Meghalt – suttogtam.
–
Jó – mondta habozás nélkül. Megveregette Romero vállát.
–
Te tetted, ugye?
Romero
szorosan elmosolyodott.
–
Igen, és ezzel el is érkeztünk az okhoz, amiért sietnünk kell.
–
Romerónak igaza van. Ki kell jutnunk ebből a házból, mielőtt valaki rájön, hogy
a vőlegény halott – mondta Luca türelmetlenül.
–
Mindent feltettem volna rá, hogy én leszek az, aki háborút robbant ki a
Szervezet és a Família között. Dicséret neked, Romero, hogy most az egyszer
bebizonyítottad, hogy tévedtem – mondta Matteo vigyorogva.
–
Én is arra fogadtam volna – mondta Romero.
Luca
felsóhajtott.
–
Nem szívesen szakítom félbe a csevegéseteket, de most már kurvára mennünk kell.
Matteo
bólintott, és intett Giannának, hogy menjen be a szobájukba. Mi követtük, és
megvártuk, amíg Matteo és Gianna felöltözik. Valahányszor hangokat hallottam,
felugrottam, és félig-meddig azt vártam, hogy Apám vagy Dante feltépi az ajtót,
és mindannyiunkat azonnal lelő. Romero félresöpört néhány, a szemembe lógó
hajszálat. A tekintetéből rájöttem, hogy megérte. A szerelem megérte, hogy mindent
kockára tegyek. Csak azt kívántam, bárcsak ne rángattam volna magammal másokat
is a veszélybe. Öt perccel később hatan hagytuk el a szobát, és folytattuk
utunkat a házban. A buli hangjai tovább halkultak, ami azt jelentette, hogy még
többen visszatérhettek a szobájukba, és esetleg keresztezhették az utunkat, de
eddig szerencsénk volt.
A
ház hátsó részében lévő második lépcsőn mentünk le az első emeletre, és a
mélygarázsba vezető ajtó felé vettük az irányt. Ezen a környéken a legtöbb
házban volt ilyen, mert a külső hely korlátozott volt. Az ajtótól balra lévő
folyosóról lépések hangja hallatszott. Romero megállásra húzott, és előre
szegezte a fegyverét. Matteo és Luca is ugyanezt tette. A pulzusom a
halántékomban dobogott. Hangtompító volt a csövükön, de egy lövés mindig kelt
némi zajt, és én igazán nem akartam, hogy még több vér tapadjon a kezemhez.
Valaki
befordult a sarkon a folyosónkra, és én megragadtam Romero karját, hogy
megakadályozzam a lövöldözésben. Fabiano volt az. Megállt, a saját fegyverét
ránk szegezve. Nem is tudtam, hogy fegyvert visel, főleg nem az esküvőmön. Túl
fiatal volt ehhez. A tekintete végigpásztázta kis csapatunkat, sötét
szemöldökét gyanakodva húzta össze. Még mindig ünnepi mellényt és nadrágot
viselt. Mi folyik itt?
Aria
Luca karjára tette a kezét a fegyverrel, de ő nem engedte le, ahogy Matteo sem,
Gianna sürgető suttogása ellenére.
–
Ne bántsd őt – könyörögtem.
Romero
nem vette le a szemét az öcsémről, de válaszul enyhén megszorította a kezemet.
–
Mi folyik itt? – kérdezte Fabiano határozottan, még a szokásosnál is jobban
kihúzva magát, és igyekezett férfinak látszani. A fegyverrel és azzal a komoly
arckifejezéssel majdnem sikerült többnek tűnnie, mint egy kamaszfiúnak.
–
Tedd le a fegyvert – parancsolta Luca.
Fabiano
felnevetett, de idegesnek hangzott.
–
Szó sem lehet róla. Tudni akarom, mi folyik itt.
A
tekintete Ariáról Giannára, majd rám vándorolt, végül Romero kezén állapodott
meg, amely az enyémet szorította.
–
Miért rohangálsz egyáltalán fegyverrel? Nem az ágyban kéne lenned? – kérdezte
Aria, és már éppen tett volna egy lépést az öcsénk felé, de Luca
visszarántotta.
–
Nekem őrzési kötelezettségeim vannak – mondta Fabiano egy csipetnyi
büszkeséggel.
–
De még nem vagy beavatott – mondtam zavartan.
Észrevettem
volna, ha már elkezdte volna a folyamatot, nem? Fabi mindig mindent elmondott
nekem. Mi voltunk a többiek ellen, miután Gianna és Aria New Yorkba költözött.
–
Néhány hete kezdtem el a beavatási folyamatot. Ez az első feladatom – mondta.
A
keze a fegyverével enyhén remegett. Ha én észrevettem, Romero, Luca és Matteo
biztosan észrevette. Nem voltam benne biztos, hogy ez jó dolog volt, mert az
idegessége miatt rájöttek, hogy még gyerek, vagy rossz, mert könnyű célponttá
tette a szemükben.
–
Apánk azért adta neked, mert úgy gondolta, hogy ez egy könnyű első munka lesz,
igaz? Esküvőkön soha semmi rossz nem történik – próbáltam viccelődni.
Fabi
még csak el sem mosolyodott, ahogy senki más sem. Egy pillantást váltottam
Ariával és Giannával. Meg kellett menekülnünk, ez világos volt, de nem
kockáztathattuk, hogy Fabi megsérüljön.
–
Azért adta nekem a munkát, mert tudta, hogy felelősségteljes és alkalmas vagyok
– mondta Fabi, aki úgy hangzott, mintha Apánk személyes papagája lenne.
A
mellkasom összeszorult. Mi van, ha Fabi tényleg nem enged el minket? Ahogy ránk
szegezte a fegyverét, teljesen elszántnak tűnt. Ennyire megváltozott?
–
Ugye nem gondolod komolyan, hogy mindhármunkat meg tudsz ölni? – kérdezte Matteo
ferde vigyorral.
Gianna
rávillantott egy pillantást.
–
Fogd be, Matteo.
Fabi
megingott a lábán, de az arca kemény maradt. Mikor tanult meg ilyen pókerarcot
vágni?
–
Megpróbálhatom – mondta Fabi.
–
Fabiano – mondta Luca nyugodtan. – Ők a nővéreid. Tényleg meg akarod
kockáztatni, hogy bajuk essen?
–
Miért van itt Lily? Miért nincs a férjével? Tudni akarom, mi folyik itt. Miért
akarod őt magaddal vinni? Ő az Szervezet tagja, nem New Yorké.
–
Nem maradhatok itt, Fabi. Emlékszel, hogy azt mondtad, nem szabad hozzámennem
Benitóhoz? Hogy ez nem helyes?
–
Az már régen volt, és te ma igent mondtál neki. Egyébként hol van?
Romeróra
pillantottam.
Valami
az arckifejezésemben elárulhatta.
–
Megölted, ugye? – vádaskodott Fabi, összehúzott szemével Matteo, Romero és Luca
között váltogatva. – Ez valamiféle trükk volt, hogy meggyengítsétek a
Szervezetet? Apám mindig is azt mondta, hogy egy nap még hátba szúrsz minket.
Kicsit
magasabbra emelte a fegyverét.
Aria
ismét megpróbált felé mozdulni, de Luca gyakorlatilag maga mögé lökte.
–
Ő az öcsém! – sziszegte.
–
Ő a Szervezet katonája.
–
Fabi – mondtam. – A Família nem próbálta meggyengíteni a Szervezetet. Ez nem a
hatalomról szól. Az egész az én hibám. Benito bántani akart, én pedig
leszúrtam. Ezért kell elmennem. Apa megbüntetne, talán még meg is ölne.
Fabi
szeme kitágult, amitől egyszerre fiatalabbnak tűnt.
–
Megölted a férjedet?
Romero
keze az enyém körül megfeszült, de a keze a fegyverével stabil volt. Egyáltalán
nem mozdította meg. Még mindig egyenesen Fabi fejére szegezte. Ha megöli az
öcsémet… Nem is tudtam befejezni a gondolatot.
–
Nem tudtam, mi mást tehetnék – mondtam.
Úgy
döntöttem, nem említem meg, hogy Benito még nagyon is élt, amikor Romero a
szívébe döfte a kést. Az még jobban bonyolította volna a dolgokat.
–
Mi van veled és vele? – Fabi Romero felé biccentett. – Nem vagyok hülye. Valami
van köztetek.
Nem
lehetett tagadni, és volt egy olyan érzésem, hogy Fabi dühös lesz, ha
megpróbálok hazudni neki. Matteo közelebb lépett Fabihoz, amíg beszélgettünk.
Nem voltam benne biztos, hogy mit tervez, de Matteót ismerve ennek nem lesz jó
vége.
–
Már egy ideje együtt vagyunk. Tudod, hogy soha nem akartam hozzámenni
Benitóhoz, de Apánk nem hagyott más választást.
–
Szóval te is el akarod hagyni Chicagót és a Szervezetet New Yorkért, mint
Gianna és Aria – mondta Fabi.
–
Muszáj – mondtam.
–
Velünk jöhetnél – javasolta Aria.
Rájött
a tévedésére, és felnézett Lucára, akinek be kell fogadnia Fabit a Famíliába.
–
A Família tagja lehetnél – mondta azonnal.
Fabi
megrázta a fejét.
–
Apámnak szüksége van rám. Én a Szervezet tagja vagyok. Esküt tettem.
–
Ha még nem vagy teljesen beavatva, akkor nem olyan kötelező – mondta Matteo,
ami nem volt egészen hazugság, de tényleg, árulóként kezelnék, ha úgyis
elszökne, és a büntetés is ugyanolyan lenne.
Fabi
rávillantotta a tekintetét.
–
Nem fogom elárulni a Szervezetet.
–
Akkor meg kell akadályoznod, hogy elmenjünk – mondta Luca egyszerűen. – És mi
nem fogjuk hagyni. Vér fog folyni, és meg fogsz halni.
Megmerevedtem,
és mondani akartam valamit, de Romero csak megrázta a fejét.
–
Jó lövész vagyok – mondta Fabi felháborodva.
–
Én hiszek neked. De jobb vagy mindhármunknál? Tényleg azt akarod, hogy a
húgodat, Lilyt megbüntessék? Ha kényszeríted, hogy maradjon, aláírod a halálos
ítéletét.
Fabi
arcán látszott a konfliktus.
–
Ha hagyom, hogy elmenj, és valaki rájön, engem is megölnek. Becsületes halált
halhatnék, ha megpróbálnálak megállítani.
Luca
bólintott.
–
Megtehetnéd, és dicshimnuszt zengenének rólad, de akkor is halott lennél. Ma
akarsz meghalni?
Fabi
nem szólt semmit, de néhány centivel lejjebb eresztette a fegyverét.
–
Senkinek sem kell megtudnia, hogy hagytál minket elmenni. Megpróbálhattál volna
megállítani minket, de túl sokan voltunk – mondta hirtelen Romero.
–
Azt fogják hinni, hogy megijedtem és elszaladtam, és ezért szöktetek meg.
Luca
aprót bólintott Romerónak.
–
Nem, ha megsebesültél. Akár karon is lőhetnénk. Ezt könnyű első munkának szánták,
senki sem várja el tőled, hogy képes legyél megállítani New York legjobb
harcosait. Nem fogják felróni neked, ha meglőttek.
–
Le akarjátok lőni az öcsémet? – Aria hitetlenkedve kérdezte.
–
Mi van, ha súlyosan megsebesíted? – tettem hozzá.
–
Ha akarnám, eltalálnám a pattanást az állán, azt hiszem, sikerülne eltalálnom
egy problémamentes pontot a karján – mondta Matteo cápavigyorral. – És
kockázatot vállalunk azzal, hogy nem csak úgy megöljük, szóval egy karon ejtett
seb tényleg semmiség.
–
Szóval, mit mondasz, Fabiano? – kérdezte Luca gyorsan, mielőtt Matteo többet
mondhatott volna. Egyik férfi sem engedte még le a fegyverét.
Fabi
lassan bólintott, és a földre szegezte a fegyverét.
–
Rendben, de kénytelen leszek segítséget hívni. Nem várhatok pár percnél tovább,
különben gyanút fognak.
–
Néhány perc elég lesz, hogy elhúzzunk – mondta Luca. – Követni fognak minket,
amint rájönnek, hogy mi folyik itt, de öt perc elég távolságot fog jelenteni
köztünk és közöttük. Dante nem az a fajta, aki szeret nyílt terepen harcolni,
így kétlem, hogy vad autós üldözésre küldené az embereit. Majd később támad
ránk, amint kitalálta, hogyan tudna a legjobban ártani nekünk.
Összeszorult
a gyomrom. Mindezt miattam. Milyen önző lehet valaki, hogy hagyja, hogy mások
ennyit kockáztassanak érte?
Romero
bátorító mosolyt küldött felém, de ezúttal nem sikerült felvidítania.
–
A háború a Szervezet ellen elkerülhetetlen volt. A dolgok napról napra
rosszabbak lettek.
Luca
ránk nézett.
–
Ez igaz. Ha Aria és Gianna nem lett volna, Matteo és én nem is jöttünk volna
Chicagóba az esküvőre.
Ez
lehet, hogy így is lett volna, de Benito halála olaj volt a tűzre. A dolgok
most nagyon csúnyán elfajulnak.
–
Csináljuk – sürgette Matteo. – Csak az időt vesztegetjük.
–
Szerintem a garázsba kellene áthelyeznünk a lövöldözést. Talán ezzel még több
időt nyerünk. Az emberek nem fogják olyan könnyen meghallani a kiáltásodat – javasolta
Romero.
Együtt
elindultunk az ajtó felé, és egy lépcsőn lefelé a mélygarázsba. Nem volt olyan
nagy, mint amilyet New Yorkban láttam. Annak ellenére, hogy elhatároztuk, hogy
együtt dolgozunk, egyikük sem tette még vissza a fegyverét a tartójába. Amikor
megálltunk a két bérautónk közelében, kicsúsztam Romero szorításából, és
odasétáltam Fabihoz. Nem hagytam figyelmen kívül, ahogy Romero megfeszült és
felemelte a fegyverét, de bíztam Fabiban. Lehet, hogy ő is úton volt afelé,
hogy a Szervezet katonája legyen, de a kisöcsém is volt. Ez nem fog változni.
Megöleltem, és egy pillanat múlva ő is átölelt. Az elmúlt egy évben kerülte a
nyilvános szeretetnyilvánításokat, mert igyekezett hűvösen viselkedni, de jó
érzés volt a közelségét érezni, különösen, hogy nem tudtam, mikor lesz még
alkalmam látni őt.
–
Sajnálom, hogy bajba sodortalak – suttogtam. – Bárcsak másképp lennének a
dolgok.
–
Sosem szerettem Benitót – mondta Fabi. – Apánknak nem kellett volna hozzáadnia
téged ahhoz a fickóhoz.
Hirtelen
Gianna és Aria is ott volt, és felváltva átöleltek minket.
–
Most már mennünk kell – emlékeztetett minket Luca.
Elhúzódtam
Fabitól, és visszatértem Romeróhoz. Intett, hogy szálljak be a kocsiba, míg
Aria és Gianna beszállt a másikba. Néztem, ahogy próbálják kitalálni, hogyan
lehetne a legjobban színlelni a lövöldözést. Végül Fabi leadott két tompa
lövést, majd Romero és Matteo következett. Amikor Matteo golyója átvágta Fabi
felkarját, összerezzentem. Az öcsém eldobta a fegyverét, és térdre rogyott, az
arca eltorzult a fájdalomtól. Ebben semmi sem volt hamis. Romero a kocsink felé
sietett, és a kormány mögé csúszott, mielőtt a gázra taposott. Luca megnyomta a
gombot, amely kinyitotta a garázsajtót. A legtöbb vendég már a felhajtón
parkolt, így aggódtam, hogy a hang még azelőtt felhívja a figyelmet a
járatunkra, hogy Fabi kiáltozni kezdett volna. Kétlem, hogy bárki is
meghallotta volna az elnémított lövéseket a mélygarázs vastag mennyezetén
keresztül. Romero kikormányozta a kocsinkat a lehajtón és végig a felhajtón.
Matteo ült a másik autó kormánya mögött, és szorosan mögöttünk jött. Végigszáguldottunk
a felhajtón, elhaladtunk néhány részeg vendég mellett, akik az egyik oldalsó
márványpadon ültek. A szívem zakatolt a mellkasomban, de nem volt idő az
aggodalomra. Az ülésbe kapaszkodtam, ahogy szédítő sebességgel elhajtottunk a
telepről. A visszapillantó tükörbe pillantottam, de mögöttünk csak a nővéreim
és a férjeik autója állt.
–
Senki sem követ minket – mondtam.
–
Adj egy percet. A legtöbbjük részeg, és eltart egy darabig, amíg rájönnek, mi
folyik itt, de valaki elég józan lesz ahhoz, hogy üldözőbe vegyen minket – mondta
Romero.
Nyugodtnak
tűnt a dologgal kapcsolatban. Ez nem volt számára újdonság, még ha a
körülmények, amelyek ide vezettek minket, azok is voltak, de Romero már régóta
Made Man volt. Nem ez volt az első üldözése, és nem is az utolsó.
Összeszorítottam
a szemem, próbáltam feldolgozni mindazt, ami az elmúlt huszonnégy órában
történt. Egy olyan férj felé sétáltam az oltárhoz, akit gyűlöltem, egy olyan
férj felé, akit a férfi, akit szerettem, megölt értem. Romero összekulcsolta az
ujjainkat, és a szemem felpattant. A sebességünk ellenére csak egy kézzel
vezetett. A fegyverét az üléseink közötti rekeszbe rejtette. Hálás mosollyal
köszöntem meg neki.
–
Ha visszaérünk New Yorkba, akkor mi lesz?
–
Összeköltözöl velem. – Szünetet tartott. – Hacsak nem akarsz inkább valamelyik
nővéreddel maradni.
Megráztam
a fejem.
–
Nem akarok megint távol lenni tőled.
Romero
az ajkához vitte a kezemet, és gyengéden megcsókolta, de aztán a tekintete az
oldalsó tükörre siklott, és megfeszült. Elengedett, és felkapta a fegyverét.
Átkukucskáltam
a vállam fölött. Három autó üldözött minket. Mélyebbre süllyedtem az ülésemben,
és összekulcsoltam a kezem, egy gyors imát küldtem fölfelé. Nem voltam
különösebben vallásos, de ez tűnt az egyetlen dolognak, amit tehettem. Eddig
egyetlen lövés sem dördült el egyik oldalról sem, és elgondolkodtatott, vajon a
Szervezete csapdát állított-e valahol.
–
Miért nem lőnek?
–
Ez egy lakónegyed, és Dante nem szereti, ha felhívják a figyelmet a Szervezetre.
Feltételezem, azt a parancsot adta, hogy várjanak, amíg elhagyjuk a
városhatárt, ami bármelyik percben bekövetkezhet. Átmegyünk egy ipari
területre.
Igaza
volt. Amint a családi házak helyét raktárak vették át, a Szervezet autói felzárkóztak
és tüzelni kezdtek. Mivel Matteo szorosan mögöttünk volt a másik bérelt
autóval, Romero nem tudott tisztán rálőni az üldözőinkre, de láttam, ahogy Luca
golyót golyó után lő ki a nyitott utasablakon keresztül. Ariát és Giannát nem
láttam; valószínűleg a hátsó ülésen görnyedtek, hogy ne találják el őket a
golyók.
Mi
van, ha nem jutunk ki? Mi van, ha mindannyiunk élete itt ér véget?
Az
egyik golyó eltalálta az egyik üldözőnket. Az autó megpördült és megállt. De a
másik két autó közeledett. Már a rendszámtáblájukat sem láttam.
Nem
tudtam, meddig üldöznek minket, de tudtam, hogy egy ponton Matteo vagy Romero
hibázik, és elveszíti az uralmat a kocsija felett.
Hirtelen
mindkét autó lelassult, majd megfordultak.
–
Miért nem követnek minket?
–
Dante parancsára, gondolom. Mondtam már, hogy nagyon óvatos ember. Várni fog
egy jobb alkalomra, hogy rajtunk üssön. Ez túl kockázatos az ő ízlésének – mondta
Romero.
Kifújtam
a levegőt. Tudtam, hogy még messze nincs vége. Abból, amit Dantéról tudtam,
Romerónak igaza volt, de egyszerűen örültem, hogy ma este mindannyian
sértetlenül megússzuk. A többit majd holnap kitaláljuk. Újra Romeróra
pillantottam. Nem tudtam elhinni, hogy végre vele lehetek. Két WC-szünetet
leszámítva meg sem álltunk a New Yorkba vezető úton, és akkor is alig
beszéltünk. Amikor New York égboltja végre feltűnt, megkönnyebbülés árasztott
el. Valamilyen oknál fogva a várost már otthonnak éreztem, és tudtam, hogy itt
nagyobb biztonságban leszünk. Ez volt Luca városa. Danténak nem lesz könnyű itt
megtámadnia minket.
5 megjegyzés:
Köszönöm!
Köszönöm!
Köszönöm!🙂
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
Köszönöm szépen
Megjegyzés küldése