Fordította: Feyre
Harmadik fejezet
Liliana
–
Micsoda átok ez a lány! Amióta megszületett, csak baj van vele! – Apa szavai
visszhangoztak a házban.
Fabiano
úgy nézett rám, mintha tudnám a válaszokat a kérdéseire. A saját elmém egy
hatalmas kérdőjel volt. Nem tudtam pontosan, mi történt, de a lényeget
értettem. Gianna eltűnt, miközben Ariával New Yorkban volt. Most mindenki őt
kereste. Nem csoda, hogy Aria nem hívott meg engem is. Nem mintha túl nagy
kedvem lett volna visszatérni New Yorkba a Romeróval négy hete történt
legutóbbi kínos találkozásom után. De még mindig fájt, hogy Aria és Gianna a
hátam mögött, mindenki háta mögött tervezgetett.
Lesétáltam
a lépcsőn, intettem Fabinak, hogy maradjon ott, ahol van, aztán apám irodája
felé vettem az irányt. Anya ott volt, és sírt. Apa telefonált, a még mindig
dühös, de már visszafogottabb hangneméből ítélve feltételeztem, hogy a
főnökével, Cavallaróval. Cavallaro volt az egyetlen ember, akit apa igazán
tisztelt. Anya észrevett az ajtóban, és gyorsan megrázta a fejét, de én még egy
lépést tettem előre, és bementem az irodába.
Tudtam,
hogy jobb, ha távol maradok Apától, amikor ilyen hangulatban van, még akkor is,
ha általában Giannát ostorozta, és nem engem, de a nővérem most nem volt itt.
Apám
letette a telefont, majd összeszűkítette rám a szemét.
–
Megengedtem, hogy begyere?
A
hangja ostorként csapott belém, de én álltam a sarat.
–
Mi történt Giannával?
Anya
figyelmeztető pillantást küldött felém.
–
A nővéred elszökött. Valószínűleg felcsináltatja magát valami idiótával, és
tönkreteszi a saját és a családunk hírnevét.
–
Talán majd visszajön – mondtam.
De
valahogy tudtam, hogy nem fog. Ez nem egy hirtelen jött dolog volt. Ezt már
hónapok óta tervezte. Ez megmagyarázta a titkolózást Ariával a legutóbbi New
York-i látogatásunk alatt. Miért nem mondták el nekem? Nem bíztak bennem? Azt
hitték, hogy az első adandó alkalommal apámhoz rohanok? És akkor egy másik
gondolat is betemette magát az agyamba. Ha Gianna elment, ha nem ment hozzá
Matteóhoz, akkor ki máshoz? Félelem öntött el. Mi van, ha Apám rávesz, hogy menjek
hozzá Matteóhoz? Reméltem, hogy szerelemből házasodhatok, most, hogy a
nővéreimet már taktikai okokból férjhez adták. Talán önző dolog volt ilyen
helyzetben erre gondolni, de nem tehettem róla. Romero képe ugrott be a
fejembe. Tudtam, hogy butaság rá gondolni, amikor a házasságról van szó. Még ha
Gianna vissza is térne, és még mindig Matteo felesége lenne, szinte lehetetlen
lenne meggyőzni Apámat, hogy egy egyszerű katonához adjon, főleg egy New York-i
katonához. És akkor még ott volt az a probléma, hogy nem is akart engem, pedig
megígértem magamnak, hogy túllépek rajta.
Mindezt
tudtam, de ez nem jelentette azt, hogy ne reménykedhetnék és ne álmodozhatnék,
néha úgy éreztem, hogy ez minden, amit tehetek.
–
Hány férfival lesz addigra már Gianna? Még akkor sem ér semmit, ha visszatér –
köpött Apám. Megrándultam, elborzadtam a kemény szavaitól. Semmit sem ér?
Bizonyára többet jelentettünk neki, mint egy eladható árucikk. Több, mint egy
vékony húsdarab a lábunk között?
Apám
megragadta a vállamat, a szeme belém égett. Hátráltam, de nem engedett el.
–
Ne hidd, hogy nem látom, ahogy a katonáimat nézed. Túlságosan is hasonlítasz
Giannára. Nem hagyom, hogy egy másik lány bolondot csináljon belőlem.
–
Nem fogok – suttogtam. Apám még soha nem beszélt velem ilyen hangon. Az
arckifejezése és a szavai miatt olcsónak és méltatlannak éreztem magam, mintha
meg kellene tisztulnom a tisztátalan gondolataimtól.
–
Így van. Nem érdekel, ha az esküvőd napjáig be kell zárjalak a szobádba, hogy
megvédjem a hírnevedet és a becsületedet.
Ez
nem a becsületemről vagy a hírnevemről szólt. Az nem érdekelt. Ez az egész az
apámról szólt. Mindig a családban lévő férfiakról szólt, arról, hogy mit
akarnak és mit várnak el.
–
Rocco, Lily jó kislány. Nem csinál semmit – mondta Anyám óvatosan. Általában
nem ezt szokta mondani. Mindig figyelmeztetett, hogy túlságosan kacér vagyok,
túlságosan tisztában vagyok azzal, hogy a testem milyen hatással van a
férfiakra. De örültem a támogatásának, mert túl gyakran hallgatott, amikor Apám
ugyanígy támadta Giannát.
Apám
elengedett engem, és felé fordult.
–
Az volt a dolgod, hogy tisztességes lányokat nevelj. A te érdekedben remélem,
hogy igazad van, és Liliana nem követi Giannát.
A
hangjában lévő fenyegetéstől megremegtem. Hogy lehetett ilyen szörnyű a saját
feleségével szemben?
Anya
elsápadt. Hátráltam, és senki sem próbált megállítani. Gyorsan felszaladtam az
emeletre. Fabi várt rám, tágra nyílt és kíváncsi szemekkel.
–
Mi történt? – kérdezte félve.
Válaszul
megráztam a fejem, nem volt kedvem mindent feleleveníteni neki, és a szobám
felé viharzottam.
Soha
nem álltam még ennyire Apám haragjának középpontjában. De most, hogy Gianna is
eltűnt, szemmel tartott, hogy biztos legyen, hogy olyan tökéletes hölgy vagyok,
amilyennek a lányait szeretné látni. Mindig is szabadnak éreztem magam, sosem
értettem, miért érezte Gianna annyira korlátoltnak az életünket, de most kezdtem
rájönni. A dolgok most megváltoznak.
*
* *
A
Gianna szökése óta eltelt hónapokban az otthoni dolgok a legjobb esetben is
feszültek voltak. Apám a legapróbb dolgok miatt is elvesztette a fejét. Engem
csak kétszer ütött meg, de Fabi nem volt ilyen szerencsés. De az erőszaknál is
rosszabb volt az állandó gyanakvása, az, ahogyan engem figyelt, mintha egy
újabb botrányt készülnék kirobbantani. Az aranykalitkám egy kicsit kisebb lett,
bár ez korábban aligha tűnt lehetségesnek. Reméltem, hogy a dolgok megváltoznak
most, hogy Matteo elkapta Giannát, és visszavitte Chicagóba. Talán ez majd
megnyugtatja Apámat, bár messze nem tűnt megnyugtatottnak, amikor utoljára
láttam. Nem voltam teljesen biztos benne, hogy pontosan mi történt, de
amennyire én tudtam, Giannát egy másik férfival kapták el, és ez volt a
legrosszabb forgatókönyv a mi világunkban. Apám valószínűleg bilincsbe verne,
hogy megakadályozza, hogy én is ugyanezt tegyem.
–
Mikor lesznek itt? – kérdezte Fabiano századszorra. A hangja nyafogósan
csengett, és meg kellett állnom, hogy ne szóljak rá.
Fabianóval
már húsz perce vártunk az első emeleti lépcsőfeljárón, és a türelmem kezdett
fogytán lenni.
–
Nem tudom – suttogtam. – Maradj csendben. Ha Anya rájön, hogy nem vagyunk a
szobáinkban, bajban leszünk.
–
De...
Hangok
hallatszottak odalent. Az egyiket Luca hangjaként ismertem fel. Egy házat
sikerült megtöltenie vele; most csodálkozom, tekintve, hogy mekkora volt.
–
Itt vannak! – Fabiano elrohant, én pedig szorosan a nyomában voltam, ahogy
lefelé viharzottunk a lépcsőn.
Azonnal
kiszúrtam Giannát. A haja most barna volt, és teljesen kimerültnek tűnt, de
ettől eltekintve ő volt az a testvér, akire emlékeztem. Apa gyakran
hangoztatta, hogy ha valaha is visszatér, új ember lesz belőle; egy szörnyű,
értéktelen ember.
Apa
egy pillantást küldött Fabi és felém amikor észrevett minket, de nem érdekelt.
Giannához rohantam, és átkaroltam. Annyira hiányzott már. Amikor először
hallottam, hogy Matteo elkapta, attól féltem, hogy megöli, ezért nagy
megkönnyebbülés volt látni, hogy sértetlen.
–
Nem megmondtam, hogy tartsd őket fent? –sziszegett Apám.
–
Sajnálom. Túl gyorsak voltak – mondta Anya. A vállam fölött átkukucskáltam, hogy
lássam a bocsánatkérő arcát, ahogy lejött a lépcsőn. Gianna szökése óta Apánk
állandóan ideges volt, és gyakran ostorozta őt is. A sikolyai nem egyszer
felébresztettek éjszaka. Nem voltam benne biztos, hogy mikor vált ilyen
erőszakossá. Nem emlékeztem, hogy fiatalabb koromban ilyen lett volna, vagy
talán csak kevésbé voltam tudatában ezeknek a dolgoknak.
–
Lily, Fabi, vissza a szobátokba – parancsolta Apánk.
Elengedtem
Giannát, és már éppen tiltakozni akartam, de Fabi megelőzött.
–
De Apám, Giannát már egy örökkévalóság óta nem láttuk – morogta Fabi.
Apa
közeledett felénk, én pedig megfeszültem. Ritkán ütött meg, de dühösnek tűnt.
Megragadta Fabit és engem, és elrángatott minket Giannától. Aztán a lépcsőház
felé lökött minket.
–
Azonnal fel az emeletre!
A
lökés erejétől megbotlottam, de amikor visszanyertem az egyensúlyomat,
megálltam, és nem mozdultam. Nem tudtam elhinni, hogy nem hagyta, hogy
beszéljünk Giannával, miután olyan régóta nem láttuk.
–
Semmi baj – mondta Gianna, de az arca másról árulkodott.
Megbántottnak
és szomorúnak tűnt, és Gianna általában nem volt az a fajta ember, aki ilyen
érzelmeket mutat.
–
Majd később beszélünk.
–
A tekintetem valami mögötte lévő dologra szegeződött: Romeróra. Erősen és
magasan állt, a tekintete határozottan az apámra szegeződött. Hét hónapja nem
láttam őt, és ennyi idő alatt azt hittem, túlleptem rajta, de most, hogy
megláttam, a gyomromban ismét pillangók repkedtek.
Apám
kirohanása visszaterelte a figyelmemet.
–
Nem, nem teheted. Nem engedem, hogy a közelükben legyél. Már nem vagy a lányom,
és nem akarom, hogy a romlottságod átragadjon Lilianára – dörögte. Úgy nézett
ki, mint aki semmit sem szeretett volna jobban, mint megölni Giannát.
Megijedtem tőle. Nem kellene szeretnie minket, a gyermekeit, bármi is
történjék? Ha én valaha is olyasmit tennék, amit ő nem helyeselne, engem is
gyűlölne?
–
Ez baromság – mondta Matteo.
–
Matteo – mondta Luca. – Ez nem a mi dolgunk.
A
tekintetem kettőjük között kalandozott, majd ismét Romero felé, akinek a keze a
mellénye alatt volt. Egy deviáns részem látni akarta őt akció közben.
Valószínűleg elképesztő volt harci helyzetekben, és egy még rosszabb részem
tudta, hogy Anya, Fabi és én jobban járnánk, ha Apánk eltűnne.
Anya
a csuklóm köré fonta az ujjait, és megfogta Fabi kezét.
–
Gyere – mondta nyomatékosan, és a lépcső és az emelet felé rángatott minket.
–
Így van. Ez az én családom, és Gianna még mindig az én uralmam alatt áll, ezt
soha ne felejtsd el – mondta Apám.
–
Azt hittem, már nem vagyok a lányod, akkor miért kell hallgatnom egy szavadra
is?
Megdöbbentett
a Gianna hangjában lévő méreg.
– Óvatosan –
sziszegte apa. – Még mindig a Szervezet tagja vagy.
Úgy
nézett ki, mint aki megverte volna Giannát, ha nincs Matteo, aki a derekánál
fogva tartotta. Anya megpróbált magával rántani, de Romero abban a pillanatban
felpillantott, és a tekintete találkozott az enyémmel. Még mindig frissen élt a
fejemben a születésnapomon elszenvedett elutasítása, mégis tudtam, hogy még
mindig meg akarom csókolni. Miért volt az, hogy néha olyasmit akartunk, ami lehetetlen
volt? Valamit, ami csak fájdalmat eredményezett?
2 megjegyzés:
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
Ezer hála a munkádért. Nagyon szépen köszönöm 😊
Megjegyzés küldése